« Balannou, Balanoù » : différence entre les versions
(Page créée avec « Balannou {{TopoNew | frtopo=Balannou | frtopo2=Balannou | toponyme=Balanoù | signification=<i>"lieu planté de genêts"</i> | decomposition=<i>Banal</i> pour "genêt", et pluriel en <i>où</i> | releves = 1540, 1618, 1681, 1784, 1790, 1834 | lat = 48.022769 | lon = -3.966408 }} ==Explications toponymiques== {|width=870 |width=28% valign=top| Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007 |width=2% valign=top {{jtfy}}| |width=70%... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
| lon = -3.966408 | | lon = -3.966408 | ||
}} | }} | ||
==Présentation générale== | |||
{{ContentGrid|content={{Box| | |||
Balanou est situé près du bourg d'Ergué-Gabéric, sur la route menant à Kerdévot. Une ferme importante rénovée plusieurs fois, un magnifique calvaire, des lotissements. | |||
Les mentions de Balannou sont très anciennes : <i>An Banazlou</i> en 1510, <i>Balannou</i> en 1618 ... | |||
Étymologie : ... | |||
}}{{Box| | |||
Jean Billon, chanteur du pays, ... | |||
Petit patrimoine : une pierre à laver ... | |||
La frise iconographique : | |||
{{FriseBalannou}} | |||
Autres lectures : {{Tpg|Inventaire gabéricois des pierres de granit pour bailles à buée}}{{Tpg|Jean Billon ur c'haner deus ar vro, Radio Kerne 2021}} | |||
}}}} | |||
==Explications toponymiques== | ==Explications toponymiques== | ||
{| | {{ContentGrid|content={{Box| | ||
Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007 | Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007 | ||
{{Citation| | |||
Balannou (<i>Balanoù</i>) | Balannou (<i>Balanoù</i>) | ||
< | <spoiler show="légende">{{LegendeTopoSources}}</spoiler> | ||
{{TopoListBalannou}} | |||
{{LegendeTopoSources}}</ | |||
<i>Balanou</i> tire son nom de <i>Banal</i>, nom breton désignant le genêt. Ce nom est devenu par métathèse <i>Balan</i> dans le breton parlé. Il est généralement suivi du suffixe -eg- comme dans Nanaleg ce qui signifie genêtaie. Le suffixe -ou- est une des marques du pluriel en breton. Balanoù doit donc se traduire sans ambiguité par « les genêts », et doit s'écrire avec un seul L et un seul N. | <i>Balanou</i> tire son nom de <i>Banal</i>, nom breton désignant le genêt. Ce nom est devenu par métathèse <i>Balan</i> dans le breton parlé. Il est généralement suivi du suffixe -eg- comme dans Nanaleg ce qui signifie genêtaie. Le suffixe -ou- est une des marques du pluriel en breton. Balanoù doit donc se traduire sans ambiguité par « les genêts », et doit s'écrire avec un seul L et un seul N. | ||
}} | |||
Bernez Rouz , mémoire en breton de 1977 (et résumé en français de 1980) | Bernez Rouz , mémoire en breton de 1977 (et résumé en français de 1980) | ||
{{Citation| | |||
ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ | ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ | ||
<br>d) AR RE ALL | <br>d) AR RE ALL | ||
Ligne 71 : | Ligne 50 : | ||
stumm <i>Banadluc</i> (1030), <i>Banazleuc</i> (1368). | stumm <i>Banadluc</i> (1030), <i>Banazleuc</i> (1368). | ||
<hr> | <hr> | ||
BALANNOU : pluriel de balan | BALANNOU : pluriel de balan = genêt. | ||
}} | |||
| | }}{{Box| | ||
Albert Deshayes , dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 117 | Albert Deshayes , dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 117 | ||
{{Citation| | |||
<u>PARTIE "Décrivons la nature" | <u>PARTIE "Décrivons la nature" | ||
<br>Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"</u> | <br>Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"</u> | ||
Ligne 89 : | Ligne 68 : | ||
On le note au pluriel dans <i>Balanou</i> en Ergué-Gabéric | On le note au pluriel dans <i>Balanou</i> en Ergué-Gabéric | ||
(29), <i>an Banazlou</i> en 1540. | (29), <i>an Banazlou</i> en 1540. | ||
}} | |||
}}}} | |||
==Annotations== | ==Annotations== | ||
<references/> | <references/> |
Version actuelle datée du 17 novembre 2023 à 17:35
Variantes bilingues : Balannou (FR), Balanoù (BR)
Signification : "lieu planté de genêts"
Décomposition : Banal pour "genêt", et pluriel en où
Relevés : 1540, 1618, 1681, 1784, 1790, 1834
Coordonnées géographiques : lat. 48.022769, long. -3.966408, cf. « Géo.Balannou »


Référentiel : « Tous les toponymes » ¤ « Cartographie, cartes anciennes » ¤ « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤
Présentation générale
Balanou est situé près du bourg d'Ergué-Gabéric, sur la route menant à Kerdévot. Une ferme importante rénovée plusieurs fois, un magnifique calvaire, des lotissements.
Les mentions de Balannou sont très anciennes : An Banazlou en 1510, Balannou en 1618 ...
Étymologie : ...
Jean Billon, chanteur du pays, ...
Petit patrimoine : une pierre à laver ...
La frise iconographique :
Autres lectures : « Inventaire gabéricois des pierres de granit pour bailles à buée » ¤ « Jean Billon ur c'haner deus ar vro, Radio Kerne 2021 » ¤
Explications toponymiques
Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007
Balannou (Balanoù)
Orthographe | Année | Source | Référence, côte |
An Banazlou | 1540 | A.D.L-A. | B 2011 |
Balannou | 1618 | A.D.F. | A 85 |
Balano | 1681 | A.D.F. | A 87 |
Banalou | 1784 [1] | Carte de Cassini | |
Balannou | 1834 | A.C.E-G. | Ancien cadastre |
Balannou | 2002 | I.G.N. | Carte |
Balanou tire son nom de Banal, nom breton désignant le genêt. Ce nom est devenu par métathèse Balan dans le breton parlé. Il est généralement suivi du suffixe -eg- comme dans Nanaleg ce qui signifie genêtaie. Le suffixe -ou- est une des marques du pluriel en breton. Balanoù doit donc se traduire sans ambiguité par « les genêts », et doit s'écrire avec un seul L et un seul N.
Bernez Rouz , mémoire en breton de 1977 (et résumé en français de 1980)
Albert Deshayes , dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 117
PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"
Banal "genêt" entre à plus de deux cent soixante-dix
reprises comme élément de nom de lieu. Ce terme procède
du vieux breton banadl par le moyen breton tardif balazn.
Il admet une variante balan par métathèse. Il correspond
au gallois banadl, au cornique banal et s'apparente au gaulois
* banatlo.
On le note au pluriel dans Balanou en Ergué-Gabéric
(29), an Banazlou en 1540.
Annotations
- ↑ Il faudrait ajouter la référence suivante : Balanou, 1790, A.D.F., 10 L 168, recensement